30 days of gratitude :: 30

Grata por ser mulher… tão simples quanto isso.

Grata por trazer comigo a herança de tantas outras mulheres… sábias, poderosas, místicas.

Grata pela delicadeza, força, gentileza… pela capacidade incomensurável de amar e perdoar.

Grata pelos mistérios que nos unem eternamente como irmãs.

 

Grateful for being a woman … as simple as that.

Grateful for bringing with me the heritage of so many other women … wise, powerful, mystical.

Grateful for the delicacy, strength, kindness … the immeasurable capacity to love and forgive.

Grateful for the mysteries that bind us together as sisters eternally.

 

30 days of gratitude :: 29

Grata aos elementos da Natureza que nos regem.

Grata à beleza das pequenas coisas.

Grata às paixões que nos incitam a aprender sempre mais, a chegar mais longe.

Grata à liberdade de expressão e pensamento.

Grata por respirar.

 

Grateful to the elements of nature that conduct us.

Grateful to the beauty of small things.

Grateful for the passions that urge us to always learn more, go further.

Grateful to freedom of expression and thought.

Grateful to breathe.

 

30 days of gratitude :: 27

Grata às pessoas que passaram pela minha vida, mesmo que por apenas uns instantes, e deixaram marcas positivas.

Grata aos desconhecidos capazes de actos generosos, sorrisos simpáticos e gestos surpreendentes.

Grata a mim mesma por me bastar quando a solidão me bate à porta.

 

Grateful to the people who passed through my life, even for just a few moments, and left positive marks.

Grateful to the unknown people capable of generous acts, friendly smiles and surprising gestures.

Grateful to myself for being enough when lonileness hits my door.

 

 

30 days of gratitude :: 26

Grata aos castelos, às histórias e memórias que povoam o nosso imaginário.

Grata aos bravos, aos corajosos que lutam contra as injustiças deste mundo.

Grata aos que defendem o que acreditam, aos que se entregam de alma e coração.

 

Grateful to the castles, stories and memories that run our imagination.

Grateful to the brave, the courageous that fight against the injustices of this world.

Grateful to those who defend what they believe, those who give themselves with heart and soul.

 

30 days of gratitude :: 25

Como podemos sentir gratidão naqueles dias em que parece não haver motivos para tal?

Pode a gratidão colmatar o vazio e a tristeza dos dias maus?…

 

How can we feel gratitude in those days we feel  there is no reason for that?

Can gratitude fulfill the emptiness and sorrow of the bad days? …

 

Estou grata por não estar doente. Estou grata por não estar presa a uma cama de hospital ou a uma cadeira de rodas.

Estou grata por poder continuar a caminhar… mesmo com a minha tristeza e vazio.

 

I am grateful for not being sick. I am grateful for not being attached to a hospital bed or a wheelchair.

I am grateful for being able to keep walking … even with my sadness and emptiness.

 

30 days of gratitude :: 24

Grata aos meus 6 sentidos.

Por me manterem alerta, viva, motivada. Por tanto que me ensinam e defendem.

Grata por poder, conscientemente, olhar, ouvir, cheirar, tocar, saborear e intuir.

Seria metade da mulher que sou sem eles.

 

Grateful to my six senses.

For keeping me alert, alive, motivated. They teach and advocate me so much.

Grateful for being able to, consciously, watch, hear, smell, touch, taste and sense.

I would be half of the woman I am without them.

 

 

 

30 days of gratitude :: 23

Grata às minhas botas quentinhas e confortáveis que me acompanham ano após ano.

Grata aos cobertores, xailes, ponchos, gorros e cachecóis que me ajudam a passar o inverno.

Grata às bebidas quentes que tornam as leituras mais românticas e apetitosas.

 

Grateful to my warm, comfortable boots that walk with me year after year.

Grateful for blankets, shawls, ponchos, hats and scarves for helping me pass the winter time.

Grateful to hot drinks that make the readings more romantic and tasty.

 

 

30 days of gratitude :: 22

Grata por ter as pessoas certas ao meu lado, as que me querem bem e que trazem ao de cima o melhor de mim.

Grata por saber que certas pessoas, mesmo sem o fazerem por mal, puxam-nos para baixo impedindo-nos de ser tudo o que podemos ser.

Grata simplesmente por poder escolher o melhor para mim.

 

Grateful to have the right people beside me, people who really care and bring up the best of me.

Grateful for have learned that some people, even innocently, pull us down, preventing us from being all we can be.

Grateful just to be able to choose the best for me.